與折原臨也的訪談內容:
聽過"兔子太寂寞會死掉"這樣的說法嗎?
其實那是一部電視劇的台詞喔,兔子並不會因為寂寞而死。
不如說會感到孤單寂寞的生物大概只有人類吧?
人類總愛一廂
情願的自以為理解動物的想法,真是蠢得很有趣呢,這點我也很喜歡哦。
養過兔子嗎?正好我前陣子被人塞了一隻。
兔子這種生物啊,真的是很會製造麻煩耶,你看著他的臉卻沒辦法生氣,氣不起來啊。
他們發情可不是一般人能想像的,有好幾次都忙得不可開交,應付起來很累啊。
但是就像一開始嚷嚷著不能養貓,最後卻比誰都還寵貓的父母一樣……原本很排斥,久而久之卻習慣他的存在了……到底太寂寞會死的是誰呢。
我喜歡兔子嗎?不,並沒有特別喜歡哦,畢竟我喜歡的可是人類,最愛人類了!
你問躺在我腿上的這個男孩是誰?他啊,就是我養的兔子啊。
An Interview with Orihara Izaya: Have you ever heard that a rabbit will die from loneliness?
Actually that’s just a line from a movie. Rabbits will not die from loneliness.
Or maybe we should say that only humans will feel lonely.
Humans always have wishful thinking about animals; they think they can understand other animals.
Isn’t that interestingly stupid? That’s why I love humans, too.
Have you ever had a rabbit? Someone forced me to keep one recently.
Rabbits…,they are kind of troublesome, but while you’re looking at their face, you can’t really get angry. You just can’t.
They are really hard to imagine during their heat. Sometimes it makes me so busy. It’s really tiring to deal with.
But just like your parents; they were murmuring that keeping a cat is a bad idea. However, they are the ones who spoil the cat most at the end. We reject them at first, but we get used to them eventually….Who actually will not die from loneliness?
Do I like rabbits? Nah, I’m not really into them. After all, my favorites are the humans. I love humans!
Oh, you’re asking about the boy lying on my thighs? He is the rabbit I am keeping.
Comentarios